始めは全体の半分

為せば成るというやつですな。PC向け表示推奨です。

【翻訳】詩「Bei Robert Steigers Befreiung und Ankunft in Zürich(Robert Steigerの解放とチューリッヒへの到着に)」(ゴットフリート・ケラー)

記事作成日:2021/08/08
最終更新日:なし

 

 本記事では、「Schweizerisches(スイスの(詩))」としてまとめられている一連の詩の一つであるゴットフリート・ケラーの詩「Bei Robert Steigers Befreiung und Ankunft in Zürich(Robert Steigerの解放とチューリッヒへの到着に)」を自炊翻訳したものを掲載しています。
あくまでド素人がなんとか読んでいるようなものであるため、誤訳箇所などあればお教え頂ければ幸いです。

続きを読む

【翻訳】詩「Auf Martin Distelis Tod(Martin Distelisの死に寄せて)」(ゴットフリート・ケラー)

記事作成日:2021/08/08
最終更新日:なし

 

 本記事では、「Schweizerisches(スイスの(詩))」としてまとめられている一連の詩の一つであるゴットフリート・ケラーの詩「Auf Martin Distelis Tod(Martin Distelisの死に寄せて)」を自炊翻訳したものを掲載しています。
あくまでド素人がなんとか読んでいるようなものであるため、誤訳箇所などあればお教え頂ければ幸いです。

続きを読む

【翻訳】詩「Apostatenmarsch(背教者たちの行進曲)」(ゴットフリート・ケラー)

記事作成日:2021/08/08
最終更新日:なし

 

 本記事では、「Schweizerisches(スイスの(詩))」としてまとめられている一連の詩の一つであるゴットフリート・ケラーの詩「Apostatenmarsch(背教者たちの行進曲)」を自炊翻訳したものを掲載しています。
あくまでド素人がなんとか読んでいるようなものであるため、誤訳箇所などあればお教え頂ければ幸いです。

 

続きを読む

【翻訳】詩「Pietistenwalzer(敬虔主義者たちのワルツ)」(ゴットフリート・ケラー)

記事作成日:2021/08/01
最終更新日:2021/08/08

▼ 更新記録(ここをクリックで展開)
  • 2021/07/14
    • 誤記修正:見出し「歌詞(原文・翻訳)」→「詩(原文・翻訳)」
    • 加筆修正:「Schweizerisches(スイスの(詩))」の全詩の翻訳記事を作成し終えたため、各詩記事へのナビを追記。
    • 加筆修正:「概要」部分の「一連の「Schweizerisches(スイスの(詩))」~」の一文を追記。
    • 誤記修正:記事URLの変更。「translation_keller_pietist」→「translation_schweizerisches_keller_pietist」へ。
 

 

 本記事では、「Schweizerisches(スイスの(詩))」としてまとめられている一連の詩の一つであるゴットフリート・ケラーの詩「Pietistenwalzer(敬虔主義者たちのワルツ)」を自炊翻訳したものを掲載しています。
あくまでド素人がなんとか読んでいるようなものであるため、誤訳箇所などあればお教え頂ければ幸いです。

 

続きを読む

【翻訳】詩「Das Veilchen(ちいさなスミレ)」(ゲーテ)

記事作成日:2021/08/02
最終更新日:なし

 

 本記事では、ゲーテの詩「Das Veilchen(ちいさなスミレ)」を自炊翻訳したものを掲載しています。読みたくなったので読みました。
あくまでド素人がなんとか読んでいるようなものであるため、誤訳箇所などあればお教え頂ければ幸いです。

 

続きを読む