記事作成日:2020/07/01
最終更新日:2022/05/15
▼ 更新記録(ここをクリックで展開)
本記事ではブログの動静を報せるTwitterアカウントの紹介と、本ブログの記事一覧を掲載します。Twitterの埋め込み機能がうまく作動してない可能性があります。
記事作成日:2020/07/01
最終更新日:2022/05/15
本記事ではブログの動静を報せるTwitterアカウントの紹介と、本ブログの記事一覧を掲載します。Twitterの埋め込み機能がうまく作動してない可能性があります。
記事作成日:2025/11/19
最終更新日:2025/11/20
本記事では、PCゲーム『九日ナインソール』(原題:九日 Nine Sols、開発元・パブリッシャー:赤燭遊戲(Red Candle Games))の開発元である赤燭遊戲がWEB上で展開していた、『九日ナインソール』に関するものを日本語訳したものを掲載しています。原文は英語及び一部英語と中国語(台湾華語)で書かれているため、英語版をベースにしつつ、必要があれば適宜中国語版も参照するという方法で訳出しました。
ここで扱っているのは、本作の関連動画「The Dark Legacy of the Sun Tribe」で示された謎を解いてアクセスした先(YUUKIのTumblerアカウント)にある投稿内容になります。
【2025/11/20追記】YUUKIのTumblerアカウントの投稿内容に関してですが、最後のほうの投稿のみしか訳せていませんでした! 1カ月以内を目的にして欠けている分も翻訳してまとめて追記いたします。取りあえずそれまでは現状のままで置いておきます。(Tumblerに普段触れないので素で気付いていませんでした。妙に前後関係が掴めない投稿内容だなあとのほほんと思っておりました。おごご)
記事作成日:2025/10/26
最終更新日:2025/11/02
本記事では、PCゲーム『九日ナインソール』(原題:九日 Nine Sols、開発元・パブリッシャー:赤燭遊戲(Red Candle Games))のテーマソングである『Nine sols』(歌:珂拉琪)の歌詞の自炊翻訳を掲載しています。原文が英語+中国語(台湾華語……正しくは台湾語としたほうがいいのかも?)で、台湾華語の部分は別途英語翻訳も用意されているという形態を取っているのですが、ここでは台湾華語→日本語、英語→日本語ととにかく全部テキストがある分は全て日本語に翻訳しました。
記事作成日:2025/10/26
最終更新日:なし
本記事では、ディラン・トマスの詩「Do Not Go Gentle into That Good Night(あの優しい夜の中へと穏やかに行くことはならぬ )」の自炊翻訳を掲載しています。
記事作成日:2025/10/13
最終更新日:2025/10/14
本記事は、PCゲーム『九日ナインソール』(原題:九日 Nine Sols、開発元・パブリッシャー:赤燭遊戲(Red Candle Games))に関連すると思しき公式の動画内容を翻訳したものになります(※参照:WEB『YouTube』-「Red Candle Games公式チャンネル」-「The Dark Legacy of the Sun Tribe(公開日:2025/09/10)」、最終アクセス日:2025/10/13)。